Avere cervello e altre espressioni idiomatiche

Come Cooper ha scritto nel 1998, “Poiché le espressioni idiomatiche si incontrano così frequentemente nel discorso parlato e scritto, richiedono un’attenzione speciale nei programmi linguistici e non dovrebbero essere relegate in una posizione di secondaria importanza nel curriculum”. Per questo motivo, Italyamo ha una particolare attenzione all’insegnamento e all’apprendimento delle espressioni idiomatiche.

Parti del corpo – Hai cervello?

Se un amico italiano ti dice “Non hai cuore ma hai cervello!”, è un bene o un male? Oppure, appena hai vinto la partita, ti dice: “Ma che culo!“, stava parlando del tuo sedere? Avere cervello, culo, cuore, fegato, naso, orecchio, polso sono espressioni molto utili che usiamo in italiano! Prima di tutto, familiarizziamo con il significato e l’uso di ogni idioma. In seguito, vedremo la storia di alcune espressioni. Imparare a usare espressioni e modi di dire comuni renderà il tuo italiano più naturale, quindi è una buona idea padroneggiare alcune di queste espressioni.

Parti del corpo – Avere cervello!

Quando usi “avere cervello”, stai dicendo che qualcuno è intelligente. Invece, l’espressione “avere culo” è usata per dire che qualcuno è fortunato, ma attenzione è un’espressione molto informale quindi dovresti usarla nel giusto contesto. Che dire di “avere cuore”? Significa essere generosi. Se volete dire che un amico è coraggioso, userete “avere fegato“. Infine, “avere naso” significa avere un buon istinto, “avere orecchio” essere portati per la musica, e “avere polso” per avere una mano ferma.

Parti del corpo – Perché?

Per esempio, “avere culo” nasce dal fatto che i giovani con un bel culo erano molto richiesti dagli uomini potenti dell’antica Roma che li ricoprivano di regali per fare sesso con loro. Quindi avere un bel culo per un ragazzo era segno di una vita più facile rispetto ai propri coetanei. Mentre, “avere fegato” deriva dal fatto che il fegato è sempre stato un simbolo di coraggio e forza fisica, basti pensare al tormento di Prometeo o al fatto che nell’antica Roma il fegato veniva usato per leggere il futuro.

E con quale espressione idiomatica per le parti del corpo ti definiresti?

Ecco qualche utile approfondimento: Italiano per modo di dire e Vai a quel paese

Add Comment

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.